-
1 изгонять духов
conjure глагол: -
2 изгонять духов
1) General subject: conjure (to conjure out of a person - изгонять духов из кого-либо), conjure away (to conjure out of a person - изгонять духов из кого-либо), conjure away2) Makarov: exorcise spectres, lay a spirit, lay spectres -
3 дух
муж.1) филос. spirit2) (моральное состояние) spirit, courage, heart, mindбоевой дух — morale, competitive spirit
падать духом — to lose courage/heart, to become despondent
расположение духа — mood, temper, humour
сила духа, твердость духа — strength of mind
собираться с духом — to take heart, to pluck up one's courage/heart/spirit, to pluck up one's spirits
3) (отличительные особенности, характер) spiritпродолжайте в том же духе — to continue in the same spirit, to continue on the same lines
дух времени — the spirit of the age/times
дух противоречия — spirit of contradiction; defiance; contrariness
- в духе4) ( дыхание) breathодним духом — at one go, at a stretch, in one breath, in a jiffy/trice, at one draught
переводить дух — to take a deep breath, to catch one's breath
5) ( призрак) ghost, spirit, spectreбесплотный дух — миф.; поэт. shade
изгонять духов — to conjure, to conjure away, to conjure out
святой дух — церк. the Holy Spirit
••быть в духе — to be in a good temper, to be in high/good spirits
быть не в духе — to be in a bad temper, to be in low spirits, to be in no mood (to), to be out of sorts/spirits/humour
во весь дух — at full speed, with all one's might, full tilt, impetuously
святым духом — on its own, all by itself
что есть духу — at full speed, with all one's might, full tilt; at the top of one's lungs, impetuously
-
4 изгонять духов
to conjure, to conjure away, to conjure out -
5 вызывать
1) General subject: account (for; что-л.), arouse (чувства, страсти, энергию), breed, bring, bring about, bring back, bring out, bring to pass, call, call before the curtain (актёра на сцену), call up (по телефону), cause, challenge, cite (в суд, преим. церковный), conjure (духов), convene (в суд), create (какое-либо чувство и т. п.), dare (на что-либо), defy, disgust, draw, draw forth (смех, возражения, слезы), elicit, encore, engender, entail (что-либо), evoke (воспоминание, восхищение и т. п.), excite (ревность, ненависть), exert (напряжение), fetch (слезы, кровь), float your boat (интерес и т. п.), generate, give rise to, haul (в суд), have in, induce, invoke, involve, move (какие-либо чувства, эмоции), occasion, offer, page (громко выкликая фамилию; Page Dr. Jones! - Вызовите доктора Джоунза!), produce, prompt (мысль и т. п.), provoke, provoke applauses from (аплодисменты), raise (смех, сомнение, тревогу), rouse, salivate, send for, set at variance, spawn, suggest, summon (в суд), trigger, undertake, warn to a place (куда-л.), whistle up, work, work up, call in (врача), call out (на дуэль), draw out (на откровенность), give occasion to (что-л.), give rise to (что-л.), dare to (кого-л., на что-л.), impart, spark (The suggestion of using the United States to counteract Chinese influence sparked a cyber-storm of protests... - Предположение об использовании Соединенных Штатов в целях противодействия влиянию К), foster, precipitate, set, account for, (воспоминание, восхищение и т. п.) evocate (см. to evoke)4) Colloquial: (невольно) extort5) American: page (кого-л.), page-boy (кого-л.)6) Sports: announce7) Poetical language: procure9) Engineering: cause (быть причиной), induce (быть причиной), provoke (быть причиной)12) Mathematics: initiate14) Australian slang: spark off15) Diplomatic term: summon (в суд и т.п.)16) Forestry: ring17) Radio: to (в радиопереговорах, напр.: Bob to Grasshopper! Боб вызывает Кузнечика!), this is (в радиопереговорах, напр.: Grasshopper, this is Bob! Боб вызывает Кузнечика!)18) Telecommunications: ring up19) School: send up (к директору и т.п. для наказания или поощрения)20) Electronics: recall (содержимое ЗУ)21) Information technology: activate, dial, fetch (данные или программы из памяти), issue22) Oil: bring on, give rise, trigger off23) Communications: signal24) Astronautics: effect25) Business: call in, necessitate26) Network technologies: dial-up27) Programming: contribute (напр. проблемы)28) Quality control: induce (отказы), involve (последствия)29) Makarov: activate (напр., программу), attract, be responsible for, bring into operation, cause (являться причиной), draw (слезы, восторг и т.п.), fetch (слезы и т.п.), generate (current) (ток), give place to, give rise to (являться причиной), give rise to (...) (быть причиной), induce (инициировать), induce (являться причиной), initiate (инициировать), invite, lead to, motive, present (problems) (проблемы), produce (быть причиной), result in, result in (быть причиной), ring (посылать вызывной сигнал), ring up (no телефону), send (for), set up (vibrations) (колебания), signal (посылать вызывной сигнал), trigger (что-л.), work (часто что-л. неожиданное или неприятное), call away, call forth, call out, call for (актёра), call out (актёра), call forth (возбуждать), conjure up (духов), dare to (кого-л. на что-л.), dare to do (кого-л. на что-л.), call over (напр. датчики), call out (откуда-л.), draw forth (смех возражения слезы и т. п.), call out (ученика к доске)30) SAP.tech. access -
6 заклинать
1) General subject: adjure, charm, conjure, exhort, exorcise (злых духов), implore, invoke, obsecrate, obtest3) Makarov: charm away
См. также в других словарях:
Conjure — Con jure, v. t. To affect or effect by conjuration; to call forth or send away by magic arts; to excite or alter, as if by magic or by the aid of supernatural powers. [1913 Webster] The habitation which your prophet . . . conjured the devil into … The Collaborative International Dictionary of English
Conjure — Con jure, v. i. To practice magical arts; to use the tricks of a conjurer; to juggle; to charm. [1913 Webster] She conjures; away with her. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
conjure — Synonyms and related words: adjure, appeal, appeal to, bamboozle, beg, beguile, beseech, betray, bid come, bluff, brace, cajole, call, call away, call back, call for, call for help, call forth, call in, call on, call out, call together, call up,… … Moby Thesaurus
conjure up — Synonyms and related words: bid come, bring back, bring to mind, call, call away, call back, call for, call forth, call in, call out, call to mind, call together, call up, call up spirits, cite, conjure, conjure up spirits, convene, convoke,… … Moby Thesaurus
conjure — v. 1 intr. perform tricks which are seemingly magical, esp. by rapid movements of the hands. 2 tr. (usu. foll. by out of, away, to, etc.) cause to appear or disappear as if by magic (conjured a rabbit out of a hat; conjured them to a desert… … Useful english dictionary
conjure — 1. verb a) To perform magic tricks. Stammering out something, I knew not what, I rolled away from him against the wall, and then conjured him, whoever or whatever he might be, to keep quiet, and let me get up and light the lamp again. b) To… … Wiktionary
To conjure up — Conjure Con jure, v. t. To affect or effect by conjuration; to call forth or send away by magic arts; to excite or alter, as if by magic or by the aid of supernatural powers. [1913 Webster] The habitation which your prophet . . . conjured the… … The Collaborative International Dictionary of English
Exorcism — • Exorcism is (1) the act of driving out, or warding off, demons, or evil spirits, from persons, places, or things, which are believed to be possessed or infested by them, or are liable to become victims or instruments of their malice; (2) the… … Catholic encyclopedia
Harlequin — Har le*quin, v. t. To remove or conjure away, as by a harlequin s trick. [1913 Webster] And kitten, if the humor hit Has harlequined away the fit. M. Green. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Union of the Crowns — The Union of the Crowns was the accession of James VI, King of Scots, to the throne of England in March 1603, thus uniting Scotland and England under one monarch. This followed the death of his unmarried and childless first cousin twice removed,… … Wikipedia
Christoph Luxenberg — is the pseudonym of the author of The Syro Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Qur an (German edition 2000, English translation 2007)[1] and several articles in anthologies about early Islam.… … Wikipedia